Zuikasumi - 瑞霞
¥50,000
SOLD OUT
1970〜1980年代頃の京都・西陣織の帯を用いて制作。
霞のようにやわらかく流れる構図の中に、
繊細な花文様と光を含んだ織りが重なり、上品で静かな輝きを生み出しています。
架空の花・宝相華(ほうそうげ)や唐草文様には、
美や繁栄、絶え間ない発展への願いが込められています。
この作品名の「瑞」は、吉祥や幸福の兆しを意味します。霞のように柔らかく広がる美しさと、繁栄や幸運への願いを重ねて「瑞霞(Zuikasumi)」と名付けました。
Crafted from a vintage Nishijin obi (1970s–1980s, Kyoto),
this piece features soft, flowing forms reminiscent of drifting mist.
Delicate floral motifs and shimmering threads create a quiet radiance,
evoking refined elegance and gentle prosperity.
Motifs such as hōsōge (imaginary flowers symbolizing beauty and wealth)
and karakusa (arabesque vines representing continuity)
add a subtle layer of auspicious meaning.
The character "Zui" (瑞) signifies auspiciousness and blessings. Combined with kasumi (mist), the title Zuikasumi evokes a vision of gentle beauty spreading like a soft haze, carrying wishes for prosperity, happiness, and good fortune.
《ご購入前にご確認ください》
●本作品にはヴィンテージ帯を使用しています。
●ハンドメイド品のため、裏面の板に多少の傷がある場合がございます。
(表面の美観には影響ありません)
●写真の色味は実物と異なる場合があります。
●保護面:UVカットPET板 / 背面:ベニア板
●海外発送対応可
サイズ
361mm × 917mm
約1.2kg
Made in Japan(フレーム・帯)
※証紙は付属しておりませんが、織りの技法やデザインの特徴から、西陣織と推定されます。
《Please Read Before Purchase》
●This artwork is created using carefully selected vintage obi with exceptional design.
●As each piece is handmade, minor scratches may be present on the back panel (this does not affect the front display).
●Colors in photos may differ from the actual product.
●Protective surface: UV-cut PET panel / Back panel: Plywood.
●International shipping available (see shipping details for more information).
Size
361mm × 917mm
Approx. 1.2kg
Made in Japan (frame, obi)
While no official certificate is attached, the weaving technique and design strongly suggest it is Nishijin-ori.
-
レビュー
(2)
