Zuikasumi - 瑞霞
¥50,000
SOLD OUT
1970〜1990年代頃の京都・西陣織の帯を用いて制作。
霞のようにやわらかく流れる構図の中に、
繊細な花文様と光を含んだ織りが重なり、上品で静かな輝きを生み出しています。
架空の花・宝相華(ほうそうげ)や唐草文様には、
美や繁栄、絶え間ない発展への願いが込められています。
「瑞霞」という作品名には、
美しさと繁栄が穏やかに続いていくようにという想いを込めました。
Crafted from a vintage Nishijin obi (1970s–1990s, Kyoto),
this piece features soft, flowing forms reminiscent of drifting mist.
Delicate floral motifs and shimmering threads create a quiet radiance,
evoking refined elegance and gentle prosperity.
Motifs such as hōsōge (imaginary flowers symbolizing beauty and wealth)
and karakusa (arabesque vines representing continuity)
add a subtle layer of auspicious meaning.
The name “Zuikasumi” expresses an auspicious haze—
a symbol of beauty, continuity, and soft fortune.
《ご購入前にご確認ください》
●本作品にはヴィンテージ帯を使用しています。
●ハンドメイド品のため、裏面の板に多少の傷がある場合がございます。
(表面の美観には影響ありません)
●写真の色味は実物と異なる場合があります。
●保護面:UVカットPET板 / 背面:ベニア板
●海外発送対応可
サイズ
361mm × 917mm
約1.2kg
Made in Japan(フレーム・帯)
※証紙は付属しておりませんが、織りの技法やデザインの特徴から、西陣織と推定されます。
《Please Read Before Purchase》
●This artwork is created using carefully selected vintage obi with exceptional design.
●As each piece is handmade, minor scratches may be present on the back panel (this does not affect the front display).
●Colors in photos may differ from the actual product.
●Protective surface: UV-cut PET panel / Back panel: Plywood.
●International shipping available (see shipping details for more information).
Size
361mm × 917mm
Approx. 1.2kg
Made in Japan (frame, obi)
While no official certificate is attached, the weaving technique and design strongly suggest it is Nishijin-ori.
-
レビュー
(2)
