・翌月にまとめてお支払い可能
・手数料無料(口座振替の場合)
・アプリでご利用金額を確認できて安心
¥50,000 税込
残り1点
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
別途送料がかかります。送料を確認する
¥50,000以上のご注文で国内送料が無料になります。
昭和中期〜後期(1950〜80年代)に織られた西陣織の袋帯を使用しています。
やわらかなベージュの地に、扇面にあしらわれた大輪の牡丹が華やかに咲き誇り、菱形の中には向かい合う一対の鳥が優雅に織り出されています。
牡丹は「富貴」「幸福」「美の象徴」とされ、古来より女性の着物に用いられてきた吉祥文様。向かい合う鳥は「夫婦円満」「調和」「愛情」の象徴として、祝いの意匠に好んで用いられます。淡い色彩と銀糸の光沢が、空間に優しさと上品さを添える一枚。和室・洋室どちらにも自然と馴染む、穏やかで華やかなアートです。
This obi art frame features a vintage Nishijin-ori fukuro obi, woven in the mid to late Showa era (1950s–1980s).
Set against a soft beige background, large peony blossoms bloom across fan-shaped panels, while a pair of birds face each other gracefully within diamond-shaped motifs.
Peonies are considered auspicious symbols of beauty, happiness, and prosperity, while the mirrored birds represent harmony, marital bliss, and love—motifs often used in celebratory attire.
With its gentle tones and shimmering silver threads, this elegant piece adds a sense of grace and serenity to any space, blending naturally into both modern and traditional interiors.
《ご購入前にご確認ください》
●ハンドメイド品のため、裏面の板に多少の傷がある場合がございます。
(表面の美観には影響ありません)
●一点もののため、同じデザインの再入荷はございません。
●額縁カラー:木目ナチュラル
●写真の色味は実物と異なる場合があります。
●壁掛け用の紐付き
●保護面:UVカットPET板 / 背面:ベニア板
●海外発送対応可
《Please Read Before Purchase》
●As each piece is handmade, minor scratches may be present on the back panel (this does not affect the front display).
●One-of-a-kind item – no identical pieces are available.
●Made using antique obi fabric.
●Frame color: Natural wood grain.
●Colors in photos may differ from the actual product.
●Includes a hanging cord.
●Protective surface: UV-cut PET panel / Back panel: Plywood.
●International shipping available (see shipping details for more information).
・size
361mmx917mm
約1.2kg
・Made in JAPAN(額, 帯)
#帯アートフレーム #和 #和モダン #インテリア #着物 #帯 #アンティーク
#額 #レトロ #和柄 #obi #kimono #antique #interior #modern #frame
レビュー
(2)
送料・配送方法について
お支払い方法について
¥50,000 税込